Przejdź do głównej treści

JĘZYK / LANGUAGE

polski
Zamknij wyszukiwarkę Wyczyść Szukaj
Zamknij wyszukiwarkę Wyczyść Szukaj
Zamknij wyszukiwarkę Wyczyść Szukaj
Koszyk
polski

DRWAL Żubr + krzesiwo Za-Pas Mig-Mag

Zestaw
Przejdź do sekcji Opinie
z VAT bez VAT
Cena 475,00 zł

Ceny podane bez kosztów dostawy.

Specyfikacja
  • Ostrze: drop point ze szlifem plaskim
  • Stal: NMV (58-59 HRC), wykończenie: stonewash
  • Rękojeść: okładki z czarnego G10 
  • Wymiary: długość całkowita: 280 mm | 11,25″, długość głowni: 150 mm | 6″, grubość ostrza: 4,5 mm | 0.17″
  • Waga: 270 g | 10 oz
  • Kąt ostrzenia: 20°

 

Krzesiwo:

Dostępne kolory: Czarny, Pomarańcz, Oliwkowa zieleń

Dane techniczne:

Pręt: 

  • Waga: 49g
  • Długość wraz z uchwytem: 120mm
  • Obszar roboczy: 9,5x72mm (po włożeniu w uchwyt)

Krzesak:

  • Wymiar blaszki: 53x12,5x1mm
  • Krawędzie zawinięte obustronnie

Przejdź do pełnego opisu
zestaw
Skonfiguruj zestaw

Opis

Największy z noży stworzonych we współpracy z Tomkiem Drwalem w zestawie z krzesiwem. Solidna konstrukcja i duże gabaryty sprawiają, że jest to narzędzie stworzone do naprawdę ciężkiej pracy w terenie.


OSTRZE ZE STALI NMV

Nóż wyposażono w ostrze o profilu drop point ze szlifem płaskim, które należy do najbardziej uniwersalnych konstrukcji stosowanych w nożach outdoorowych. Dzięki temu świetnie sprawdza się zarówno podczas prac obozowych, jak i przy bardziej precyzyjnym cięciu.

Ostrze wykonane jest z narzędziowej stali NMV, która charakteryzuje się bardzo wysoką udarnością oraz dobrą odpornością na stępienie. Składowo przewyższa popularne stale węglowe takie jak 80CrV2 czy 1095.

Stal NMV może osiągać twardość nawet 63 HRC, jednak w tym modelu została zahartowana do 58–59 HRC, aby uzyskać optymalny kompromis pomiędzy wytrzymałością a trzymaniem ostrości.

W połączeniu z niemal pełnym szlifem płaskim tworzy to nóż bardzo uniwersalny w codziennym użytkowaniu.


DOSTĘPNE WYKOŃCZENIA OSTRZA

Acid Stonewash
Wykończenie przeznaczone dla osób intensywnie używających swoich noży. Struktura powierzchni skutecznie maskuje ślady eksploatacji. Zalecamy konserwację przy użyciu PRUCIAK PROTECTORa lub innych środków ochronnych.

Każda z powłok może się naturalnie zużywać w zależności od sposobu użytkowania.


RĘKOJEŚĆ

Rękojeść została wykonana w konstrukcji full-tang, co znacząco zwiększa wytrzymałość całego noża.

Okładziny rękojeści wykonane zostały z wytrzymałego kompozytu G10. Materiał ten jest odporny na wilgoć, zmiany temperatury, większość rozpuszczalników i kwasów oraz charakteryzuje się bardzo wysoką odpornością na uszkodzenia mechaniczne.

Okładziny przylegają do konstrukcji noża i zostały przykręcone czarnymi śrubami, co zapewnia stabilność i trwałość podczas intensywnego użytkowania.


POCHWA

Nóż wyposażony jest w wytrzymałą pochwę z Kydexu, która umożliwia kilka sposobów montażu:

  • montaż do pasa
  • otwory pozwalające na montaż mocowania typu Tek-Lok

SPOSÓB UŻYTKOWANIA

Pamiętaj! Wszystkie nasze noże są bardzo ostre. Zachowaj ostrożność w trakcie obchodzenia się z nimi.

  • Nie używaj noża do czynności niezgodnych z jego podstawowym przeznaczeniem.
  • Nie używaj noża jako otwieracza do puszek, śrubokręta, młotka, dłuta czy łomu.
  • Po kontakcie z wodą morską, krwią, owocami lub innymi czynnikami powodującymi korozję spłucz nóż bieżącą wodą i dokładnie wysusz.
  • Nie myj noża twardymi chemikaliami ani w zmywarce.
  • Jeżeli nie planujesz używać noża przez dłuższy czas, zabezpiecz go cienką warstwą wysokiej jakości oleju do konserwacji broni lub oleju bądź wosku do noży.
  • Zalecamy przechowywanie noża i pochwy w czystości oraz suchości.
  • Dbaj o regularne ostrzenie, aby nóż był zawsze gotowy do pracy.

Opinie

Liczba ocen: 0
Oceń i opisz

Bezpieczeństwo produktu

Certyfikaty i ostrzeżenie bezpieczeństwa

  • 1. Ostrzeżenie przed skaleczeniami: * Zachowaj szczególną ostrożność podczas wyjmowania noża lub maczety z pochwy, aby uniknąć przypadkowego skaleczenia. * Używaj rękawic ochronnych podczas prac wymagających użycia noża lub maczety. * Ostrzeżenie dla osób trzecich: Upewnij się, że osoby postronne znajdują się w bezpiecznej odległości podczas używania noża lub maczety.
  • 2. Ostrzeżenie przed obrażeniami: * Używaj noża lub maczety tylko do celów, do których zostały przeznaczone. * Nie używaj uszkodzonego noża lub maczety, ponieważ może to prowadzić do niebezpiecznych sytuacji. * Transportuj nóż lub maczetę w bezpieczny sposób, np. w pochwie lub futerale, aby zapobiec przypadkowym obrażeniom.
  • 3. Ostrzeżenie dotyczące przechowywania: * Przechowuj nóż lub maczetę w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób nieupoważnionych. * Zabezpiecz nóż lub maczetę przed upadkiem lub przypadkowym uruchomieniem. 4. Ostrzeżenie dotyczące czyszczenia i konserwacji: * Regularnie czyść i konserwuj nóż lub maczetę, aby zapewnić jego sprawność i bezpieczeństwo użytkowania. * Używaj odpowiednich środków do czyszczenia i konserwacji, zgodnie z zaleceniami producenta. * Uważaj na ostre krawędzie podczas czyszczenia.
  • 5. Ostrzeżenie dotyczące bezpieczeństwa w transporcie: * Podczas transportu noża lub maczety upewnij się, że jest on odpowiednio zabezpieczony i nie stanowi zagrożenia dla innych osób. * Przestrzegaj lokalnych przepisów dotyczących transportu noży i maczet. * Umieść w miejscu niedostępnym dla osób trzecich. 6. Ostrzeżenie dotyczące napraw i modyfikacji: * Nie naprawiaj ani nie modyfikuj noża lub maczety samodzielnie, ponieważ może to prowadzić do utraty jego właściwości i bezpieczeństwa użytkowania.
  • 1. Cut Warning: * Use extreme caution when removing a knife or machete from its sheath to avoid accidental cuts. * Wear protective gloves when handling a knife or machete. * Warning to Bystanders: Ensure that bystanders stay a safe distance away when using a knife or machete.
  • 2. Injury Warning: * Use a knife or machete only for its intended purpose. * Do not use a damaged knife or machete, as this could lead to dangerous situations. * Transport the knife or machete safely, such as in a sheath or case, to prevent accidental injury.
  • 3. Storage Warning: * Store the knife out of the reach of children and unauthorized persons. * Secure the knife against falling or accidental activation. 4. Cleaning and Maintenance Warning: * Regularly clean and maintain your knife to ensure its proper functioning and safety. * Use appropriate cleaning and maintenance products according to the manufacturer's recommendations. * Be careful of sharp edges when cleaning.
  • 5. Transport Safety Warning: * When transporting your knife or machete, ensure it is properly secured and does not pose a hazard to others. * Comply with local regulations regarding the transport of knives and machetes. * Store in a location inaccessible to third parties. 6. Repair and Modification Warning: * Do not repair or modify your knife or machete yourself, as this may result in loss of its performance and safety. * Refer all repairs and modifications to qualified professionals.

Producent

Knives by Pabiś Daniel Pabiś

Nidecka 48

34-122 Wieprz, Polska

knivesbypabis@handmade.int.pl

Osoba odpowiedzialna na terenie UE

Knives by Pabiś Daniel Pabiś

Nidecka 48

34-122 Wieprz, Polska

knivesbypabis@handmade.int.pl

BUNDLE (2)

  • IMG_5232.PNG
    Wybierz G10 BLACK + STONEWASH
    Dostępność:
    Ostatnie sztuki
  • IMG_5835.PNG
    Wybierz Pomarańczowy Czarny Oliwkowa zieleń
    Dostępność:
    Ostatnie sztuki
    zestaw