Przejdź do głównej treści

JĘZYK / LANGUAGE

polski
Zamknij wyszukiwarkę Wyczyść Szukaj
Zamknij wyszukiwarkę Wyczyść Szukaj
Zamknij wyszukiwarkę Wyczyść Szukaj
Koszyk
polski

Ostrzałka SHARPI SYSTEM

Przejdź do sekcji Opinie
z VAT bez VAT
Cena 649,99 zł

Ceny podane bez kosztów dostawy.

Dostępność:
tymczasowo niedostępny

UWAGA - NOWY SYSTEM PO MODYFIKACJACH!

 

 

Przejdź do pełnego opisu

Opis

SYSTEM OSTRZENIA NOŻY SHARPI

SHARPI SYSTEM to kompletny zestaw do precyzyjnego ostrzenia noży. Stabilna konstrukcja, możliwość dokładnego ustawienia kąta oraz szeroki zestaw kamieni pozwalają na pełny proces ostrzenia – od naprawy krawędzi po końcowe polerowanie.

System został zaprojektowany tak, aby zapewnić powtarzalne ostrzenie pod stałym kątem, co znacząco ułatwia uzyskanie bardzo dobrej ostrości.

ZAWARTOŚĆ ZESTAWU SHARPI SYSTEM

W zestawie znajdują się wszystkie elementy potrzebne do rozpoczęcia ostrzenia:

  • Masywna stalowa płyta bazowa – z gumowymi stopkami oraz otworami montażowymi
  • Kolumna z suwakiem i mikro-regulacją
  • Ramię prowadzące z łożyskowaną głowicą oraz sprężyną stabilizującą
  • Imadło z regulowanymi szczękami umożliwiające rotację bez rozkręcania
  • Cyfrowy inklinometr magnetyczny do ustawienia kąta przed ostrzeniem
  • Kamienie o wymiarach ok. 150 × 25 mm

Gradacje kamieni w zestawie:

  • SHARPI Diamond 200
  • SHARPI Diamond 360
  • SHARPI Diamond 600
  • SHARPI Diamond 1000
  • SHARPI Ceramic – wykończenie
  • SHARPI Leather – końcowe polerowanie

Dodatkowo w zestawie:

  • prowadnica
  • śruby montażowe
  • klucze imbusowe
  • walizka EVA z formowaną pianką

NAJWAŻNIEJSZE ATUTY SYSTEMU SHARPI

  • stabilna konstrukcja
  • stały kąt ostrzenia po zablokowaniu
  • zestaw kamieni: diamenty + ceramika + skóra
  • walizka EVA do przechowywania i transportu
  • kompatybilność z popularnym standardem kamieni 150 mm
  • cyfrowy kątomierz w zestawie
  • kompletny zestaw – jakość premium w bardzo dobrej cenie

DLACZEGO SHARPI SYSTEM W PRAKTYCE

Stały kąt ostrzenia
Magnetyczny inklinometr pozwala ustawić kąt przed rozpoczęciem pracy, a blokady oraz mikro-regulacja umożliwiają jego dokładne doprecyzowanie.

Stabilna stalowa baza
Zamiast przyssawki zastosowano stalową płytę z gumowymi stopkami oraz otworami montażowymi, co zapewnia stabilność na każdym blacie.

Rotacja noża bez rozkręcania
Imadło umożliwia szybki obrót noża, dzięki czemu można wygodnie ostrzyć obie strony krawędzi tnącej.

Pełny proces ostrzenia
Zestaw kamieni pozwala przeprowadzić pełny tor ostrzenia:
200 / 360 / 600 / 1000 → ceramika → skóra

Kompatybilność systemu
System obsługuje popularny standard kamieni 150 mm (Edge-Pro / Hapstone / Ruixin), co pozwala łatwo rozbudować zestaw.

Uniwersalne regulowane szczęki
Imadło zapewnia pewny chwyt zarówno dla smukłych noży kuchennych, jak i grubszych noży EDC czy outdoorowych, bez konieczności używania dodatkowych adapterów.

JAK OSTRZYĆ – SKRÓT

  • Ustaw system SHARPI (opcjonalnie przykręć go do blatu).
  • Włóż nóż do imadła, wycentruj i dociśnij.
  • Ustaw kąt inklinometrem, doprecyzuj mikro-regulacją i zablokuj prowadzenie.
  • Ostrz kolejno gradacjami: 200 / 360 → 600 / 1000 → ceramika → skóra.
  • Obróć nóż w imadle i powtórz proces po drugiej stronie krawędzi.

Opinie

Liczba ocen: 3
Oceń i opisz

Marcin

Ostrzałka prezentuje się jako produkt solidny i stabilny konstrukcyjnie, wykonany z wyraźną dbałością o trwałość oraz funkcjonalność. W trakcie użytkowania ujawniło się jednak kilka obszarów, których dopracowanie mogłoby dodatkowo podnieść komfort eksploatacji oraz ogólne wrażenie jakości produktu: a) Gniazdo przedłużki (pręta) prowadnicy kamienia ściernego W miejscu połączenia pręta z gniazdem występują zauważalne luzy. Warto rozważyć dokładniejsze dopasowanie tolerancji elementów lub zastosowanie alternatywnego mechanizmu łączenia, który zapewniłby większą sztywność i powtarzalność prowadzenia. b) Opakowanie i organizacja elementów Nie wszystkie elementy zestawu posiadają dedykowane gniazda w opakowaniu. Zastosowanie dodatkowej pianki spełnia swoją funkcję zabezpieczającą, jednak rozwiązanie to sprawia wrażenie prowizorycznego. Rozważenie wykonania indywidualnych gniazd, np. w pokrywie opakowania, mogłoby znacząco poprawić estetykę oraz ergonomię pakowania. c) Instrukcja składania i pakowania W zestawie brakuje schematu składania i ponownego pakowania ostrzałki. Nawet prosta ilustracja lub fotografia przedstawiająca kompletnie złożone urządzenie (np. nadrukowana na kartoniku) znacząco ułatwiłaby użytkownikowi poprawne złożenie zestawu. Należy również uwzględnić, że dostęp do Internetu nie zawsze jest możliwy, a sam proces składania nie jest w pełni intuicyjny. Dodatkowe oznaczenia na poszczególnych elementach mogłyby istotnie usprawnić ten etap użytkowania.

Marek

Rewelacja ostrzałka, bardzo solidna, wszystko co potrzebne jest w zestawie. Szczerze polecam.

Bezpieczeństwo produktu

Certyfikaty i ostrzeżenie bezpieczeństwa

  • 1. Ostrzeżenie przed skaleczeniami: * Zachowaj szczególną ostrożność podczas wyjmowania noża lub maczety z pochwy, aby uniknąć przypadkowego skaleczenia. * Używaj rękawic ochronnych podczas prac wymagających użycia noża lub maczety. * Ostrzeżenie dla osób trzecich: Upewnij się, że osoby postronne znajdują się w bezpiecznej odległości podczas używania noża lub maczety.
  • 2. Ostrzeżenie przed obrażeniami: * Używaj noża lub maczety tylko do celów, do których zostały przeznaczone. * Nie używaj uszkodzonego noża lub maczety, ponieważ może to prowadzić do niebezpiecznych sytuacji. * Transportuj nóż lub maczetę w bezpieczny sposób, np. w pochwie lub futerale, aby zapobiec przypadkowym obrażeniom.
  • 3. Ostrzeżenie dotyczące przechowywania: * Przechowuj nóż lub maczetę w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób nieupoważnionych. * Zabezpiecz nóż lub maczetę przed upadkiem lub przypadkowym uruchomieniem. 4. Ostrzeżenie dotyczące czyszczenia i konserwacji: * Regularnie czyść i konserwuj nóż lub maczetę, aby zapewnić jego sprawność i bezpieczeństwo użytkowania. * Używaj odpowiednich środków do czyszczenia i konserwacji, zgodnie z zaleceniami producenta. * Uważaj na ostre krawędzie podczas czyszczenia.
  • 5. Ostrzeżenie dotyczące bezpieczeństwa w transporcie: * Podczas transportu noża lub maczety upewnij się, że jest on odpowiednio zabezpieczony i nie stanowi zagrożenia dla innych osób. * Przestrzegaj lokalnych przepisów dotyczących transportu noży i maczet. * Umieść w miejscu niedostępnym dla osób trzecich. 6. Ostrzeżenie dotyczące napraw i modyfikacji: * Nie naprawiaj ani nie modyfikuj noża lub maczety samodzielnie, ponieważ może to prowadzić do utraty jego właściwości i bezpieczeństwa użytkowania.
  • 1. Cut Warning: * Use extreme caution when removing a knife or machete from its sheath to avoid accidental cuts. * Wear protective gloves when handling a knife or machete. * Warning to Bystanders: Ensure that bystanders stay a safe distance away when using a knife or machete.
  • 2. Injury Warning: * Use a knife or machete only for its intended purpose. * Do not use a damaged knife or machete, as this could lead to dangerous situations. * Transport the knife or machete safely, such as in a sheath or case, to prevent accidental injury.
  • 3. Storage Warning: * Store the knife out of the reach of children and unauthorized persons. * Secure the knife against falling or accidental activation. 4. Cleaning and Maintenance Warning: * Regularly clean and maintain your knife to ensure its proper functioning and safety. * Use appropriate cleaning and maintenance products according to the manufacturer's recommendations. * Be careful of sharp edges when cleaning.
  • 5. Transport Safety Warning: * When transporting your knife or machete, ensure it is properly secured and does not pose a hazard to others. * Comply with local regulations regarding the transport of knives and machetes. * Store in a location inaccessible to third parties. 6. Repair and Modification Warning: * Do not repair or modify your knife or machete yourself, as this may result in loss of its performance and safety. * Refer all repairs and modifications to qualified professionals.

Producent

Knives by Pabiś Daniel Pabiś

Nidecka 48

34-122 Wieprz, Polska

knivesbypabis@handmade.int.pl

Osoba odpowiedzialna na terenie UE

Knives by Pabiś Daniel Pabiś

Nidecka 48

34-122 Wieprz, Polska

knivesbypabis@handmade.int.pl

Polecane produkty

    REAL WORDS

    Opinie od naszych klientów!

    @zapas-knives